GTC

General terms and conditions of sale of wemonte AG

§ 1 Scope of application, form

(1) These General Terms and Conditions of Sale of wemonte AG (hereinafter referred to as GTC) shall apply to all our business relations with our customers ("Customer"). The GCS shall only apply if the Customer is an entrepreneur (§ 14 BGB), a legal entity under public law or a special fund under public law.

(2) The GCS shall apply in particular to contracts for the sale and/or delivery of movable goods ("Goods"), irrespective of whether we manufacture the Goods ourselves or purchase them from suppliers (§§ 433, 650 BGB). Unless otherwise agreed, the GCS in the version valid at the time of the Customer's order or, in any case, in the version last notified to the Customer in text form shall also apply as a framework agreement for similar future contracts without our having to refer to them again in each individual case.

(3) Our GTCS shall apply exclusively. Deviating, conflicting or supplementary general terms and conditions of the customer shall only become part of the contract if and to the extent that we have expressly consented to their application. This requirement of consent shall apply in any case, for example even if the customer refers to its GTC within the scope of the order and we do not expressly object to this.

(4) Individual agreements (e.g. framework supply agreements, quality assurance agreements) and specifications in our order confirmation shall take precedence over the GCS. In case of doubt, commercial clauses shall be interpreted in accordance with the Incoterms® published by the International Chamber of Commerce in Paris (ICC) in the version valid at the time of conclusion of the contract.

(5) Legally relevant declarations and notifications of the Purchaser with regard to the contract (e.g. setting of deadlines, notification of defects, withdrawal or reduction) shall be made in writing. Written form in the sense of these GCS includes written and text form (e.g. letter, e-mail, fax). Legal formal requirements and further proof, in particular in the event of doubts about the legitimacy of the person making the declaration, shall remain unaffected.

(6) References to the applicability of statutory provisions shall only have a clarifying significance. Even without such clarification, the statutory provisions shall therefore apply unless they are directly amended or expressly excluded in these GTC.

§ 2 Conclusion of contract

(1) Our offers are subject to change and non-binding. This shall also apply if we have provided the Purchaser with catalogs, technical documentation (e.g. drawings, plans, calculations, calculations, references to DIN standards), other product descriptions or documents - also in electronic form - to which we reserve property rights and copyrights.

(2) The order of the goods by the customer shall be deemed to be a binding offer of contract. Unless otherwise stated in the order, we shall be entitled to accept this contractual offer within 10 days of its receipt by us.

(3) Acceptance can be declared either in writing (e.g. by order confirmation) or by delivery of the goods to the customer.

§ 3 Delivery period and delay in delivery

(1) The delivery period is agreed individually or stated by us upon acceptance of the order.

(2) If we are unable to meet binding delivery deadlines for reasons for which we are not responsible (non-availability of the service), we shall inform the customer of this without delay and at the same time notify the customer of the expected new delivery deadline. If the service is also not available within the new delivery period, we shall be entitled to withdraw from the contract in whole or in part; we shall immediately refund any consideration already paid by the customer. Non-availability of the performance shall be deemed to exist, for example, in the event of late delivery by our supplier, if we have concluded a congruent hedging transaction, in the event of other disruptions in the supply chain, for example due to force majeure, or if we are not obligated to procure in the individual case.

(3) The occurrence of our delay in delivery shall be determined in accordance with the statutory provisions. In any case, however, a reminder by the purchaser is required. If we are in default of delivery, the purchaser may demand lump-sum compensation for the damage caused by the delay. The lump-sum compensation shall amount to 0.5% of the net price (delivery value) for each full calendar week of the delay, but not more than a total of 5% of the delivery value, of the goods delivered late. We reserve the right to prove that the customer has not suffered any damage or that the damage is significantly less than the above lump sum.

(4) The rights of the Purchaser pursuant to § 8 of these GTC and our statutory rights, in particular in the event of an exclusion of the obligation to perform (e.g. due to impossibility or unreasonableness of performance and/or subsequent performance), shall remain unaffected.

§ 4 Delivery, Transfer of Risk, Acceptance, Default of Acceptance

(1) Delivery shall be made ex our works, which is also the place of performance for the delivery and any subsequent performance. At the request and expense of the customer, the goods shall be shipped to another destination (sale by delivery to a place other than the place of performance). Unless otherwise agreed, we shall be entitled to determine the type of shipment (in particular transport company, shipping route, packaging) ourselves.

(2) The risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods shall pass to the Purchaser upon handover at the latest. In the case of sale by delivery to a place other than the place of performance, however, the risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods as well as the risk of delay shall pass already upon delivery of the goods to the forwarding agent, the carrier or any other person or institution designated to carry out the shipment. If acceptance has been agreed, this shall be decisive for the transfer of risk. In all other respects, the statutory provisions of the law on contracts for work and services shall also apply mutatis mutandis to an agreed acceptance. The handover or acceptance shall be deemed equivalent if the Purchaser is in default of acceptance.

(3) If the customer is in default of acceptance, fails to cooperate or if our delivery is delayed for other reasons for which the customer is responsible, we shall be entitled to demand compensation for the resulting damage including additional expenses (e.g. storage costs). For this purpose, we shall charge a lump-sum compensation in the amount of EUR 25.00 per calendar day, beginning with the delivery deadline or - in the absence of a delivery deadline - with the notification that the goods are ready for shipment.

The proof of a higher damage and our legal claims (in particular compensation for additional expenses, reasonable compensation, termination) shall remain unaffected; however, the lump sum shall be credited against further monetary claims. The customer shall be entitled to prove that we have incurred no damage at all or only significantly less damage than the aforementioned lump sum.

§ 5 Prices and terms of payment

(1) Unless otherwise agreed in individual cases, our current prices at the time of conclusion of the contract shall apply, ex warehouse, plus statutory value added tax.

(2) In the case of sale by delivery to a place other than the place of performance (§ 4 para. 1), the Purchaser shall bear the transport costs ex our works and the costs of any transport insurance requested by the Purchaser. Any customs duties, fees, taxes and other public charges shall be borne by the Purchaser.

(3) The purchase price shall be due and payable within 14 days of invoicing and delivery or acceptance of the goods. However, we shall be entitled at any time, even within the framework of an ongoing business relationship, to make a delivery in whole or in part only against advance payment. We declare a corresponding reservation at the latest with the order confirmation.

(4) Upon expiry of the aforementioned payment deadline, the Purchaser shall be in default. During the period of default, interest shall be charged on the purchase price at the applicable statutory default interest rate. We reserve the right to assert further damage caused by default. With respect to merchants, our claim to the commercial due date interest rate (§ 353 HGB) shall remain unaffected.

(5) The Purchaser shall only be entitled to rights of set-off or retention to the extent that its claim has been legally established or is undisputed. In the event of defects in the delivery, the Purchaser's counter rights shall remain unaffected, in particular pursuant to § 7 para. 6 sentence 2 of these GTC.

(6) If, after conclusion of the contract, it becomes apparent (e.g. by filing for insolvency proceedings) that our claim to the purchase price is jeopardized by the Purchaser's inability to pay, we shall be entitled to refuse performance in accordance with the statutory provisions and - if necessary after setting a deadline - to withdraw from the contract (§ 321 BGB). In the case of contracts for the manufacture of unjustifiable items (custom-made products), we may declare withdrawal immediately; the statutory provisions on the dispensability of setting a deadline shall remain unaffected.

§ 6 Reservation of ownership

(1) We reserve title to the goods sold until full payment of all our current and future claims arising from the purchase contract and an ongoing business relationship (secured claims).

(2) The goods subject to retention of title may not be pledged to third parties or assigned as security before full payment of the secured claims. The purchaser must notify us immediately in writing if an application is made to open insolvency proceedings or if third parties (e.g. seizures) have access to the goods belonging to us.

(3) In the event of conduct by the Purchaser in breach of the contract, in particular in the event of non-payment of the purchase price due, we shall be entitled to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions or/and to demand surrender of the goods on the basis of the retention of title. The demand for return does not at the same time include the declaration of withdrawal; we are rather entitled to demand only the return of the goods and to reserve the right of withdrawal. If the customer does not pay the purchase price due, we may only assert these rights if we have previously set the customer a reasonable deadline for payment without success or if setting such a deadline is dispensable according to the statutory provisions.

(4) Until revocation pursuant to (c) below, the Purchaser shall be authorized to resell and/or process the goods subject to retention of title in the ordinary course of business. In this case, the following provisions shall apply in addition.

(a) The retention of title shall extend to the products resulting from the processing, mixing or combining of our goods at their full value, whereby we shall be deemed to be the manufacturer. If, in the event of processing, mixing or combining with goods of third parties, their right of ownership remains, we shall acquire co-ownership in proportion to the invoice values of the processed, mixed or combined goods. Otherwise, the same shall apply to the resulting product as to the goods delivered under retention of title.

(b) The Purchaser hereby assigns to us by way of security all claims against third parties arising from the resale of the goods or the product in total or in the amount of our co-ownership share, if any, pursuant to the preceding paragraph. We accept the assignment. The obligations of the purchaser stated in paragraph 2 shall also apply in respect of the assigned claims.

(c) The Purchaser shall remain authorized to collect the claim in addition to us. We undertake not to collect the claim as long as the customer meets his payment obligations towards us, there is no deficiency in his ability to pay and we do not assert the reservation of title by exercising a right pursuant to para. 3. If this is the case, however, we may demand that the customer inform us of the assigned claims and their debtors, provide all information necessary for collection, hand over the relevant documents and inform the debtors (third parties) of the assignment. Furthermore, in this case we shall be entitled to revoke the customer's authorization to further sell and process the goods subject to retention of title.

(d) If the realizable value of the securities exceeds our claims by more than 10%, we shall release securities of our choice at the request of the Purchaser.

§ 7 Intellectual property

(1) The Customer acknowledges the entirety of our know-how and all patent rights, copyrights, and other industrial property rights (hereinafter "Intellectual Property") and shall be granted the right to use the same in accordance with the contractual agreement. Unless otherwise expressly agreed in writing, all Intellectual Property shall remain with us.

(2) We reserve the intellectual property rights to all documents and objects (e.g. commercial and technical documents and information, product samples, software and in particular models and products) which we make available to the customer. The documents and items received are to be used exclusively in accordance with the contractual provisions and are to be returned to us in full at our request. Any copies that may exist are to be destroyed or deleted after expiry of statutory minimum retention periods. Duplication, modification, and transfer to third parties shall only be permitted with our consent within the scope of applicable law.

(3) The customer shall receive a non-exclusive and non-transferable right of use to our intellectual property, insofar as this is necessary for the use of our products.

§ 8 Claims for defects of the purchaser

(1) The statutory provisions shall apply to the rights of the Purchaser in the event of material defects and defects of title (including wrong delivery and short delivery as well as improper assembly/installation or defective instructions), unless otherwise stipulated below. In all cases, the special statutory provisions on the reimbursement of expenses in the case of final delivery of the newly manufactured goods to a consumer (supplier's recourse pursuant to §§ 478, 445a, 445b or §§ 445c, 327 para. 5, 327u BGB) shall remain unaffected, unless an equivalent compensation has been agreed, e.g. within the framework of a quality assurance agreement.

(2) The basis of our liability for defects shall be, above all, the agreement reached on the quality and the presumed use of the goods (including accessories and instructions). All product descriptions and manufacturer's specifications which are the subject of the individual contract, or which were publicly announced by us (in particular in catalogs or on our Internet homepage) at the time of the conclusion of the contract shall be deemed to be an agreement on quality in this sense. Insofar as the quality has not been agreed upon, it is to be judged according to the legal regulation whether a defect exists or not (§ 434 para. 3 BGB). Public statements made by the manufacturer or on his behalf, in particular in advertising or on the label of the goods, shall take precedence over statements made by other third parties.

(3) In the case of goods with digital elements or other digital content, we shall only owe provision and, if applicable, updating of the digital content insofar as this expressly results from a quality agreement pursuant to para. 2. In this respect, we shall not assume any liability for public statements by the manufacturer and other third parties.

(4) As a matter of principle, we shall not be liable for defects of which the purchaser is aware at the time of conclusion of the contract or is not aware due to gross negligence (§ 442 BGB). Furthermore, the purchaser's claims for defects presuppose that he has complied with his statutory duties of inspection and notification (§§ 377, 381 HGB). In the case of building materials and other goods intended for installation or other further processing, an inspection must in any case be carried out immediately before processing. If a defect becomes apparent during delivery, inspection or at any later time, we must be notified of this in writing without delay. In any case, obvious defects shall be notified to us in writing within three working days of delivery and defects not apparent upon inspection within the same period after discovery. If the purchaser fails to carry out the proper inspection and/or to give notice of defects, our liability for the defect not notified in time or not notified properly shall be excluded in accordance with the statutory provisions. In the case of goods intended for incorporation, attachment, or installation, this shall also apply if the defect only became apparent after the corresponding processing as a result of a breach of one of these obligations; in this case, the Purchaser shall in particular have no claims for reimbursement of corresponding costs ("removal and installation costs").

(5) If the delivered item is defective, we may initially choose whether to provide subsequent performance by remedying the defect (subsequent improvement) or by delivering an item free of defects (replacement delivery). If the type of subsequent performance chosen by us is unreasonable for the customer in the individual case, the customer may reject it. Our right to refuse subsequent performance under the statutory conditions shall remain unaffected.

(6) We shall be entitled to make the subsequent performance owed dependent on the Customer paying the purchase price due. However, the Purchaser shall be entitled to retain a part of the purchase price which is reasonable in relation to the defect.

(7) The Purchaser shall give us the time and opportunity required for the subsequent performance owed, in particular to hand over the goods complained about for inspection purposes. In the event of a replacement delivery, the Purchaser shall return the defective item to us at our request in accordance with the statutory provisions; however, the Purchaser shall not have a claim for return. Subsequent performance shall neither include the dismantling, removal, or disassembly of the defective item nor the installation, attachment or assembly of a defect-free item if we were not originally obligated to perform such services; claims of the Purchaser for reimbursement of corresponding costs ("dismantling and assembly costs") shall remain unaffected.

(8) We shall bear or reimburse the expenses necessary for the purpose of inspection and subsequent performance, in particular transport, travel, labor and material costs and, if applicable, removal and installation costs, in accordance with the statutory provisions and these GTC, if a defect is actually present. Otherwise, we shall be entitled to demand reimbursement from the Purchaser of the costs incurred as a result of the unjustified request to remedy the defect if the Purchaser knew or was negligent in not knowing that there was actually no defect.

(9) In urgent cases, e.g. if operational safety is at risk or to prevent disproportionate damage, the Customer shall have the right to remedy the defect itself and to demand reimbursement from us of the expenses objectively necessary for this purpose. We are to be informed immediately of such a self-remedy, if possible in advance. The right of self-execution shall not apply if we would be entitled to refuse a corresponding subsequent performance in accordance with the statutory provisions.

(10) If a reasonable period to be set by the Customer for subsequent performance has expired unsuccessfully or is dispensable under the statutory provisions, the Customer may withdraw from the purchase contract or reduce the purchase price in accordance with the statutory provisions. In the case of an insignificant defect, however, there shall be no right of withdrawal.

(11) We do not assume any warranty for the following wearing parts:

  • Centering elements (centering masks, centering covers, centering mandrels...),
  • Bearing and compensating elements (floating bearings, suspensions and other bearing elements)
  • detent/locking elements (detent hooks, detent blades, locking slides), and
  • Contact elements (spring contact probes, sheet metal contacts/metal contacts, wire contacts, wire spring contacts).

The separate "Conditions for the proper handling and maintenance of test fixtures", apply to test fixtures.

(12) Claims of the Purchaser for damages or reimbursement of futile expenses shall also exist in the event of defects only in accordance with § 8 and shall otherwise be excluded.

§ 9 Other liability

(1) Insofar as nothing to the contrary arises from these GTC including the following provisions, we shall be liable in accordance with the statutory provisions in the event of a breach of contractual and non-contractual obligations.

(2) We shall be liable for damages - irrespective of the legal grounds - within the scope of fault liability in the event of intent and gross negligence. In the event of simple negligence, we shall be liable, subject to statutory limitations of liability (e.g. care in own affairs; insignificant breach of duty), only

a) for damages resulting from injury to life, body or health,

b) for damages resulting from the breach of an essential contractual obligation (obligation, the fulfillment of which enables the proper execution of the contract in the first place and on the observance of which the contractual partner regularly relies and may rely); in this case, however, our liability shall be limited to the compensation of the foreseeable, typically occurring damage.

(3) The limitations of liability resulting from para. 2 shall also apply to third parties as well as to breaches of duty by persons (also in their favor) whose fault we are responsible for according to statutory provisions. They shall not apply insofar as a defect has been fraudulently concealed or a guarantee for the quality of the goods has been assumed and for claims of the customer under the Product Liability Act.

(4) The Purchaser may only withdraw from or terminate the contract due to a breach of duty which does not consist of a defect if we are responsible for the breach of duty. A free right of termination of the purchaser (in particular according to §§ 650, 648 BGB) is excluded. In all other respects, the statutory requirements and legal consequences shall apply.

§ 10 Statute of limitation

(1) Notwithstanding Section 438 (1) No. 3 of the German Civil Code (BGB), the general limitation period for claims arising from material defects and defects of title shall be one year from delivery. If acceptance has been agreed, the limitation period shall commence upon acceptance.

(2) If the goods are a building or an object which has been used for a building in accordance with its customary use and has caused its defectiveness (building material), the limitation period shall be 5 years from delivery in accordance with the statutory provision (§ 438 para. 1 no. 2 BGB). Further special statutory provisions on the limitation period (in particular § 438 para. 1 no. 1, para. 3, §§ 444, 445b BGB) shall remain unaffected.

(3) The above limitation periods of the law on sales shall also apply to contractual and non-contractual claims for damages of the Purchaser based on a defect of the goods, unless the application of the regular statutory limitation period (§§ 195, 199 BGB) would lead to a shorter limitation period in the individual case. Claims for damages of the Purchaser pursuant to § 8 para. 2 p. 1 and p. 2 (a) as well as pursuant to the Product Liability Act shall become time-barred exclusively in accordance with the statutory limitation periods.

§ 11 Choice of law and place of jurisdiction

(1) The law of the Federal Republic of Germany shall apply to these GCS and the contractual relationship between us and the Customer, to the exclusion of international uniform law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.

(2) If the customer is a merchant within the meaning of the German Commercial Code, a legal entity under public law or a special fund under public law, the exclusive - also international - place of jurisdiction for all disputes arising directly or indirectly from the contractual relationship shall be our registered office in Stuttgart. The same shall apply if the customer is an entrepreneur within the meaning of § 14 BGB (German Civil Code). However, we shall also be entitled in all cases to bring an action at the place of performance of the delivery obligation in accordance with these General Terms and Conditions of Sale and Delivery or a prior individual agreement or at the general place of jurisdiction of the customer. Overriding statutory provisions, in particular regarding exclusive jurisdiction, shall remain unaffected.

§ 12 Severability clause

(1) Should individual provisions of this contract be or become invalid, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.

(2) In the event of an invalid provision of this contract, the contracting parties shall be obliged to negotiate a replacement provision which comes as close as possible to the economic purpose pursued by the contracting parties with the invalid provision and has the legally permissible content.

download GTC-Sale

General Terms and Conditions of Purchase of wemonte AG

§ 1 Scope of application, form

(1) These General Terms and Conditions of Purchase (GTC) shall apply to all business relationships with our business partners and suppliers ("Supplier"). The GPC shall only apply if the Supplier is an entrepreneur (§ 14 BGB), a legal entity under public law or a special fund under public law.

(2) The GPC shall apply in particular to contracts for the sale and/or delivery of movable goods ("Goods"), irrespective of whether the Supplier manufactures the Goods itself or purchases them from suppliers (§§ 433, 650 BGB). Unless otherwise agreed, the GPC in the version valid at the time of the Buyer's order or, in any case, in the version last notified to the Supplier in text form shall also apply as a framework agreement for similar future contracts without our having to refer to them again in each individual case.

(3) These GPC shall apply exclusively. Deviating, conflicting or supplementary general terms and conditions of the supplier shall only become part of the contract if and to the extent that we have expressly consented to their application in writing. This consent requirement shall apply in any case, for example even if the supplier refers to its GTC within the scope of the order confirmation and we do not expressly object to this.

(4) Individual agreements (e.g. framework supply agreements, quality assurance agreements) and specifications in our order shall take precedence over the GTCS. In case of doubt, commercial clauses shall be interpreted in accordance with the Incoterms® published by the International Chamber of Commerce in Paris (ICC) in the version valid at the time of conclusion of the contract.

(5) Legally relevant declarations and notifications by the Supplier with regard to the contract (e.g. setting of deadlines, reminders, withdrawal) shall be made in writing. Written form within the meaning of these GPC includes written and text form (e.g. letter, e-mail, fax). Legal formal requirements and further proof, in particular in the case of doubts about the legitimacy of the person making the declaration, shall remain unaffected.

(6) References to the applicability of statutory provisions shall only have a clarifying significance. Even without such clarification, the statutory provisions shall therefore apply unless they are directly amended or expressly excluded in these GPC.

§ 2 Conclusion of contract

(1) Our order shall be deemed binding at the earliest upon written submission or confirmation. The supplier shall point out obvious errors (e.g. spelling and calculation errors) and incompleteness of the order including the order documents to us for the purpose of correction or completion before acceptance; otherwise the contract shall be deemed not concluded.

(2) The Supplier shall confirm our order in writing within a period of three days or, in particular, execute it without reservation by dispatching the goods (acceptance).

(3) A delayed acceptance shall be deemed a new offer and shall require acceptance by us.

§ 3 Delivery time and delay

(1) The delivery time specified by us in the order is binding. If the delivery time is not specified in the order and has not been agreed otherwise, it shall be 2 weeks from the conclusion of the contract. The supplier shall be obliged to inform us immediately in writing if it is likely that it will not be able to comply with agreed delivery times - for whatever reason.

(2) If the Supplier fails to perform or fails to perform within the agreed delivery period or if the Supplier is in default, our rights - in particular to rescission and damages - shall be determined in accordance with the statutory provisions. The provisions in para. 3 shall remain unaffected.

(3) If the Supplier is in default, we may - in addition to further statutory claims - demand lump-sum compensation for our damage caused by default in the amount of 1% of the net price per completed calendar week, but in total not more than 5% of the net price of the goods delivered late. We reserve the right to prove that higher damages have been incurred. The supplier reserves the right to prove that no damage at all or only a significantly lower damage has been incurred.

§ 4 Performance, delivery, transfer of risk, default of acceptance

(1) Without our prior written consent, the supplier shall not be entitled to have the performance owed by him rendered by third parties (e.g. subcontractors). The supplier shall bear the procurement risk for its services unless otherwise agreed in individual cases (e.g. limitation to stock).

(2) Delivery shall be made "free domicile" within Germany to the place specified in the order. If the place of destination is not specified and nothing else has been agreed, delivery shall be made to our place of business in Stuttgart. The respective place of destination shall also be the place of performance for the delivery and any subsequent performance (obligation to deliver).

(3) The delivery shall be accompanied by a delivery bill stating the date (issue and dispatch), the contents of the delivery (article number and quantity) and our order identification (date and number). If the delivery bill is missing or incomplete, we shall not be responsible for any delays in processing and payment resulting therefrom. A corresponding dispatch bill with the same content must be sent to us separately from the delivery bill.

(4) The risk of accidental loss and accidental deterioration of the item shall pass to us upon handover at the place of performance. If acceptance has been agreed, this shall be decisive for the transfer of risk. In all other respects, the statutory provisions of the law on contracts for work and services shall also apply mutatis mutandis in the event of acceptance. If we are in default of acceptance, this shall be deemed equivalent to handover or acceptance.

(5) The statutory provisions shall apply to the occurrence of our default in acceptance. However, the supplier must also expressly offer us his performance if a specific or determinable calendar time has been agreed for an action or cooperation on our part (e.g. provision of material). If we are in default of acceptance, the supplier may demand compensation for its additional expenses in accordance with the statutory provisions (§ 304 BGB). If the contract relates to a non-representable item to be manufactured by the supplier (individual production), the supplier shall only be entitled to further rights if we have undertaken to cooperate and are responsible for the failure to cooperate.

§ 5 Prices and terms of payment

(1) The price stated in the order is binding. All prices shall be inclusive of statutory value-added tax if this is not shown separately.

(2) Unless otherwise agreed in individual cases, the price shall include all services and ancillary services of the supplier (e.g. assembly, installation) as well as all ancillary costs (e.g. proper packaging, transport costs including any transport and liability insurance).

(3) The agreed price shall be due for payment within 30 calendar days of complete delivery and performance (including any agreed acceptance) and receipt of a proper invoice. If we make payment within 14 calendar days, the Supplier shall grant us a 3% discount on the net amount of the invoice. In the case of bank transfer, payment shall be deemed to have been made in due time if our transfer order is received by our bank before expiry of the payment deadline; we shall not be responsible for any delays caused by the banks involved in the payment process.

(4) We do not owe any interest on arrears. Default in payment shall be governed by the statutory provisions.

(5) We shall be entitled to rights of set-off and retention as well as the defense of non-performance of the contract to the extent provided by law. In particular, we shall be entitled to withhold payments due as long as we are still entitled to claims against the supplier arising from incomplete or defective performance.

(6) The supplier shall have a right of set-off or retention only on the basis of counterclaims that have become res judicata or are undisputed.

§ 6 Secrecy and retention of title

(1) We reserve the property rights and copyrights to:

  • orders and purchase orders placed by us
  • illustrations, plans, drawings, calculations, execution instructions, product descriptions and other documents made available by us to the supplier.

Such documents are to be used exclusively for the contractual performance and are to be returned to us after completion of the contract. The documents must be kept secret from third parties, even after termination of the contract. The obligation to maintain secrecy shall only expire if and to the extent that the knowledge contained in the documents provided has become generally known. Special confidentiality agreements and statutory regulations on the protection of secrets shall remain unaffected.

(2) The above provision shall apply mutatis mutandis to substances and materials (e.g. software, finished and semi-finished products) as well as to tools, templates, samples and other items which we provide to the Supplier for production. Such items - as long as they are not processed - shall be stored separately at the Supplier's expense and insured to a reasonable extent against destruction and loss.

(3) Any processing, mixing or combination (further processing) of provided items by the supplier shall be carried out on our behalf. The same shall apply in the event of further processing of the supplied goods by us, so that we shall be deemed to be the manufacturer and shall acquire ownership of the product at the latest upon further processing in accordance with the statutory provisions.

(4) The transfer of ownership of the goods to us shall be unconditional and without regard to the payment of the price. However, if in individual cases we accept an offer of transfer of title by the supplier conditional on payment of the purchase price, the supplier's retention of title shall expire at the latest upon payment of the purchase price for the goods delivered. We shall remain authorized to resell the goods in the ordinary course of business even prior to payment of the purchase price with advance assignment of the claim arising therefrom (alternatively, the simple reservation of title extended to the resale shall apply). This excludes all other forms of retention of title, in particular the extended retention of title, the passed-on retention of title and the retention of title extended to further processing.

§ 7 Proofs of origin, export restrictions

  1. Upon our request, the supplier shall immediately fully identify the origin of the goods delivered by it, the manufacturer or the upstream supplier(s) and submit any proofs of origin requested by us in full and signed; this shall include in particular any customs tariff numbers (HS-/KN-Code).
  2. If the goods to be supplied or delivered by the Supplier are subject to export restrictions in whole or in part, the Supplier shall inform us thereof in writing without being requested to do so and without restriction. In particular, the supplier shall inform us of how the restrictions arise under the law applicable in the Federal Republic of Germany.

§ 8 Quality and documentation

  1. The supplier shall comply with the recognized rules of technology, the respectively applicable safety regulations and standards as well as any quality assurance agreements concluded for its deliveries, including the development and manufacture of the respective goods.
  2. The Supplier shall comply with the respective applicable statutory regulations of the European Union and the Federal Republic of Germany, in particular the requirements of the Chemicals Regulation EC No. 190712006 (REACH Regulation) and the RoHS Directive as amended. There is no obligation on our part to obtain approval under the Reach Regulation for any goods delivered by the supplier. The supplier is obliged to indemnify us from any liability in connection with the supplier's non-compliance with the above-mentioned regulations or to compensate us for damages incurred by us as a result of or in connection with such non-compliance. REACH and RoHS conformity shall be confirmed on offers and delivery notes/invoices as a matter of principle.
  3. The supplier shall constantly monitor the quality of the goods as well as his other deliveries and services to us. For this purpose, the Supplier shall implement a quality assurance system in accordance with ISO 9001 or another standard agreed with us. Upon conclusion of the contract, the Supplier confirms that it has certified its company in accordance with the best possible quality assurance system.
  4. Changes to the delivery item without our prior consent shall not be permitted.
  5. The supplier shall record in writing for all goods delivered to us when, in what manner and by whom the defect-free manufacture of the goods was carried out and ensured.
  6. In addition, in the case of technical documents or delivery parts agreed separately as requiring documentation, the supplier shall always record in special records at what time, in what manner and by whom the subject matter of the contract has been tested with regard to the parameters requiring documentation and what the results of the tests / quality tests were in each case.
  7. The supplier shall keep these documentation records for fifteen years from the date of performance of the test and submit them to us upon request at its own expense. This obligation shall be imposed on a pre-supplier to an unlimited extent within the framework of existing and customary procedures and possibilities. The fulfillment of a documentation obligation shall thus always be ensured by us.

§ 9 Defective delivery, inspection, complaint

(1) The statutory provisions and, exclusively in our favor, the following supplements and clarifications shall apply to our rights in the event of material defects and defects of title of the goods (including wrong delivery and short delivery as well as improper assembly/installation or defective instructions) and in the event of other breaches of duty by the supplier.

(2) In accordance with the statutory provisions, the supplier shall be liable in particular for ensuring that the goods have the agreed quality at the time of transfer of risk to us. In any case, those product descriptions which - in particular by designation or reference in our order - are the subject matter of the respective contract or have been included in the contract in the same way as these GPC shall be deemed to be an agreement on the quality. It makes no difference whether the product description originates from us, from the supplier or from the manufacturer.

(3) In the case of goods with digital elements or other digital content, the supplier shall owe the provision and updating of the digital content in any case to the extent that this results from a quality agreement pursuant to para. 2 or other product descriptions of the manufacturer or on its behalf, in particular on the Internet, in advertising or on the goods label.

(4) We shall not be obliged to inspect the goods or to make special inquiries about any defects upon conclusion of the contract. In partial deviation from Section 442 (1) sentence 2 of the German Civil Code (BGB), we shall therefore also be entitled without restriction to claims for defects if the defect remained unknown to us at the time of conclusion of the contract due to gross negligence.

(5) Prior to each delivery of the goods, the supplier shall be obliged to carry out the necessary and appropriate outgoing inspections on the subject matter of the contract and to retain samples of each batch to be delivered. The Supplier shall keep these samples at its own expense for at least 10 years.

(6) The statutory provisions (§§ 377, 381 HGB) shall apply to our commercial duty to inspect and give notice of defects, subject to the following proviso: Our duty to inspect shall be limited to defects which become apparent during our incoming goods inspection by means of external examination including the delivery documents (e.g. transport damage, wrong delivery and short delivery) or which are identifiable during our quality control by means of random sampling. Insofar as acceptance has been agreed, there shall be no obligation to inspect. Otherwise, it shall depend on the extent to which an inspection is feasible in the ordinary course of business, taking into account the circumstances of the individual case. Our obligation to give notice of defects discovered later shall remain unaffected. Notwithstanding our duty to inspect, our notice of defect shall be deemed to have been given without undue delay and in good time if it is sent within ... working days of discovery or, in the case of obvious defects, of delivery.

(7) Subsequent performance shall also include the removal of the defective goods and their re-installation, provided that the goods were installed in another item or attached to another item in accordance with their type and intended use before the defect became apparent; our statutory claim to reimbursement of corresponding expenses (removal and installation costs) shall remain unaffected. The Supplier shall bear the expenses necessary for the purpose of inspection and subsequent performance, in particular transport, travel, labor and material costs and, if applicable, removal and installation costs, even if it turns out that there was actually no defect. Our liability for damages in the event of an unjustified request to remedy a defect shall remain unaffected; in this respect, however, we shall only be liable if we recognized or were grossly negligent in not recognizing that there was no defect.

(8) Notwithstanding our statutory rights and the provisions in para. 5 and (6), the following shall apply: If the Supplier fails to meet its obligation to remedy the defect - at our option by remedying the defect (rectification) or by delivering a defect-free item (replacement) - within a reasonable period set by us, we may remedy the defect ourselves and demand reimbursement from the Supplier of the expenses required for this purpose or a corresponding advance payment. If subsequent performance by the supplier has failed or is unreasonable for us (e.g. due to particular urgency, risk to operational safety or imminent occurrence of disproportionate damage), no deadline need be set; we shall inform the supplier of such circumstances without undue delay, if possible in advance.

(9) Otherwise, in the event of a material defect or defect of title, we shall be entitled to reduce the purchase price or to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions. In addition, we shall be entitled to claim damages and reimbursement of expenses in accordance with the statutory provisions.

§ 10 Supplier recourse

(1) Our legally determined claims for expenses and recourse within a supply chain (supplier recourse pursuant to §§ 478, 445a, 445b or §§ 445c, 327 para. 5, 327 BGB) shall accrue to us without restriction in addition to the claims for defects. In particular, we shall be entitled to demand exactly the type of subsequent performance (repair or replacement) from the supplier that we owe our customer in the individual case; in the case of goods with digital elements or other digital content, this shall also apply with regard to the provision of necessary updates. Our statutory right of choice (Section 439 (1) BGB) shall not be restricted hereby.

(2) Before we acknowledge or fulfill a claim for defects asserted by our customer (including reimbursement of expenses pursuant to Sections 445a (1), 439 (2), (3), (6) sentence 2, 475 (4) of the German Civil Code), we shall notify the Supplier and request a written statement, briefly setting out the facts. If a substantiated statement is not made within a reasonable period of time and if no amicable solution is reached, the claim for defects actually granted by us shall be deemed to be owed to our customer. In this case, the supplier shall be responsible for providing evidence to the contrary.

(3) Our claims from supplier recourse shall also apply if the defective goods have been combined with another product or further processed in any other way by us, our customer or a third party, e.g. by installation, attachment or installation.

§ 11 Producer liability

(1) If the supplier is responsible for product damage, it shall indemnify us against third-party claims to the extent that the cause lies within its sphere of control and organization and it is liable itself in relation to third parties.

(2) Within the scope of its indemnification obligation, the Supplier shall reimburse expenses pursuant to Sections 683, 670 of the German Civil Code (BGB) arising from or in connection with a claim by third parties including recall actions carried out by us. We shall inform the supplier about the content and scope of recall measures - to the extent possible and reasonable - and give him the opportunity to comment. Further legal claims shall remain unaffected.

(3) The supplier shall take out and maintain product liability insurance with a lump sum coverage of at least EUR 10 million per personal injury/property damage.

§ 12 Property Rights, Indemnification, Copyrights

  1. The supplier shall be responsible for ensuring that no third-party rights are infringed in connection with its delivery, including the manufacture of the subject matter of the contract, in particular no industrial property rights, patents, registered designs/utility models and trademark rights. If claims are asserted against us by third parties (in particular by customers) due to such an infringement of rights, the supplier shall be obliged to indemnify us against all claims and to bear all costs and expenses in connection with the claim.
  2. The supplier shall be exempt from any obligation to pay compensation insofar as it has manufactured the subject matter of the contract in accordance with drawings, models or other instructions or information provided by us and has not been notified by us of any third-party property rights.
  3. If one of the contracting parties becomes aware of infringement risks or alleged cases of infringement in this context, the contracting parties shall inform each other accordingly and give the other contracting party the opportunity to counteract corresponding third-party claims of infringement by mutual agreement.
  4. Upon our request, the Supplier shall inform us about the use of published or unpublished, own or licensed industrial property rights and applications for industrial property rights on its product.
  5. Insofar as copyrights arise from services or works commissioned by us from the supplier, the supplier shall grant us the exclusive and transferable right of use in this respect, unlimited in time and space. The right of use shall extend to all types of use, in particular also to the publication and utilization of adaptations of the respective work on image and sound carriers as well as any public reproduction of the work.

§ 13 Statute of limitation

(1) The mutual claims of the contracting parties shall become statute-barred in accordance with the statutory provisions, unless otherwise stipulated below.

(2) Notwithstanding Section 438 (1) No. 3 of the German Civil Code (BGB), the general limitation period for claims for defects shall be 3 years from the passing of risk. Insofar as acceptance has been agreed, the limitation period shall commence upon acceptance. The 3-year limitation period shall also apply mutatis mutandis to claims arising from defects of title, whereby the statutory limitation period for claims in rem of third parties for surrender of goods (Section 438 (1) No. 1 BGB) shall remain unaffected; claims arising from defects of title shall not become time-barred in any case as long as the third party can still assert the right against us - in particular in the absence of a limitation period.

(3) The limitation periods of the law on sales including the above extension shall apply - to the extent provided by law - to all contractual claims for defects. Insofar as we are also entitled to non-contractual claims for damages due to a defect, the regular statutory limitation period (§§ 195,199 BGB) shall apply in this case, unless the application of the limitation periods of the law on sales leads to a longer limitation period in individual cases.

§ 14 Liability of us, limitation of liability

(1) Unless otherwise provided in these GPC including the following provisions, we shall be liable for a breach of contractual and non-contractual obligations in accordance with the statutory provisions.

(2) We shall be liable for damages - irrespective of the legal grounds - within the scope of fault liability in the event of intent and gross negligence. In the event of simple negligence, we shall be liable, subject to statutory limitations of liability (e.g. care in own affairs; insignificant breach of duty), only

a) for damages resulting from injury to life, body or health,

b) for damages resulting from the breach of an essential contractual obligation (obligation, the fulfillment of which enables the proper execution of the contract in the first place and on the compliance with which the contractual partner regularly relies and may rely); in this case, however, our liability shall be limited to the compensation of the foreseeable, typically occurring damage.

(3) The limitations of liability resulting from para. 2 shall also apply to breaches of duty by or in favor of persons whose fault we are responsible for according to statutory provisions. They shall not apply to claims for which we are liable regardless of fault, e.g. in the case of claims under the Product Liability Act or insofar as we have assumed a guarantee.

(4) The Supplier may only withdraw from or terminate the contract due to a breach of duty if we are responsible for the breach of duty. Otherwise, the statutory requirements and legal consequences shall apply.

§ 15 Choice of law, place of jurisdiction

(1) The law of the Federal Republic of Germany shall apply to these GPC and the contractual relationship between us and the supplier, excluding international uniform law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).

(2) If the supplier is a merchant within the meaning of the German Commercial Code, a legal entity under public law or a special fund under public law, the exclusive - including international - place of jurisdiction for all disputes arising from the contractual relationship shall be our registered office in Stuttgart. The same shall apply if the supplier is an entrepreneur within the meaning of § 14 BGB (German Civil Code). However, we shall also be entitled in all cases to bring an action at the place of performance of the delivery obligation pursuant to these GPC or a prior individual agreement or at the general place of jurisdiction of the supplier. Overriding statutory provisions, in particular regarding exclusive jurisdiction, shall remain unaffected.

§ 16 Severability clause

(1) Should individual provisions of this contract be or become invalid, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.

(2) In the event of an invalid provision of this contract, the contracting parties shall be obliged to negotiate a replacement provision that comes as close as possible to the economic purpose pursued by the contracting parties with the invalid provision and has the legally permissible content.

download GTC-Purchase